The Survey of Well-being of Young Children

Portuguese SWYC

The Portuguese SWYC forms were originally translated from English version 1.00 by two Brazilian public universities, the Federal Universities from Minas Gerais (UFMG) and Santa Catarina (UFSC). Key contributors from UFMG include Claudia Regina Lindgren Alves, Livia de Castro Magalhães and Claudia Machado. Key contributors from UFSC include Rafaela Silva Moreira.
The most recent version of the forms correspond to English version 1.07 and were updated with the help of Claudia Regina Lindgren Alves. 
Click here for more information about the Portuguese translation.

Here is a publication on the validity of the SWYC as used in a population of Brazilian children.

Guimarães, M.A.P. (2020). Validity and standards for interpretation of the developmental milestones questionnaire of Survey of Well-being of Young Children for Brazilian children. Medicine School of the Federal University of Minas Gerais. [Abstract]

Siqueira, C.M. (2019). Psychometric properties of Survey of Well-being of Young Children - Brazilian Version (SWYC-BR) for premature born children between four and 24 months of age. Medicine School of the Federal University of Minas Gerais. [Abstract]

Portuguese SWYC Components

Age-Specific Portuguese SWYC Forms

Bilingual Portuguese-English Age-Specific Portuguese SWYC Forms

The SWYC and the information on this site are not designed to and do not provide medical advice, professional diagnosis, or treatment. The information and any reference materials posted here by Tufts Medical Center, Inc. are intended solely for the information of the reader. Such information is NOT intended to replace consultation with a qualified medical professional. The SWYC is copyright © 2010 Tufts Medical Center.

Tufts Medical Center and the persons involved in creating the SWYC have not taken part in the creation or validation of this translation of the SWYC.  In providing these translated forms to the public, Tufts Medical Center is not vouching for the accuracy of the translations or for the conformity of their results to results obtained using the English-language original forms with native English speakers.